Frida la Loka
Capitava tempo fa. Quando ero giovane e "quasi" spensierata. Capace di mettermi a ballare ritmi latinoamericani, quelli ché, non ti permettevano di sentire alcuna fatica, giacché non c'era affatto, facevo trascorrere le ore a suon di salsa, rumba e perché no, merengue, quando qualche occorrenza richiamava strumenti di ogni tipo, colore e suono, canzoni tipiche di questa meravigliosa parte del pianeta. Quest'è una di tante, con la quale sudi come fossi in un rito sciamanico. Oggi vorrei ballare con la mente, almenno farmi trasportare della musica altrimenti sembrerebbe veramente quasi vergognoso. Ricordi...
Il suo vero nome era Úrsula Hilaria Celia de la Caridad Cruz Alfonso – nasce a L’Havana il 21 ottobre 1925,data morte il 16 julio 2003.
Curiosità: Il musicista toscano Jovanotti, ha voluto ricordare così la cantante cubana Celia Cruz. “Una sera a New York, qualche anno fa, cenai con Celia Cruz e suo marito Pedro”, scrive Lorenzo. “Quella coppia di signori anziani eleganti e sgargianti erano una meraviglia. La signora aveva un secolo di storie da raccontare, un secolo di musica, di vita. Prima di tornare in albergo mi venne un’idea: domandai a Celia se le piaceva Pavarotti. Lei mi disse che il suo grande sogno sarebbe stato di incontrare il maestro. Ne parlai con Nicoletta, la compagna di Luciano, e lei fu entusiasta di invitarla al ‘Pavarotti and friends’ a cantare ‘Guantanamera’. Sentii Celia dopo le prove sul palco di Modena: era felice e radiosa”.
Fonte:Rockol.it
Todo aquel que piense que la vida es desigual
Tiene que saber que no es así
Que la vida es una hermosura, hay que vivirla
Todo aquel que piense que está solo y que está mal
Tiene que saber que no es así
Que en la vida no hay nadie solo, siempre hay alguien
Ay, no hay que llorar (No hay que llorar)
Que la vida es un carnaval
Y es más bello vivir cantando
Oh-oh-oh, ay, no hay que llorar (No hay que llorar)
Que la vida es un carnaval
Y las penas se van cantando
Oh-oh-oh, ay, no hay que llorar (No hay que llorar)
Que la vida es un carnaval
Y es más bello vivir cantando
Oh-oh-oh, ay, no hay que llorar (No hay que llorar)
Que la vida es un carnaval
Y las penas se van cantando
Todo aquel que piense que la vida siempre es cruel
Tiene que saber que no es así
Que tan solo hay momentos malos y todo pasa
Todo aquel que piense que esto nunca va a cambiar
Tiene que saber que no es así
Que al mal tiempo, buena cara, y todo cambia
Ay, no hay que llorar (No hay que llorar)
Que la vida es un carnaval
Y es más bello vivir cantando
Oh-oh-oh, ay, no hay que llorar (No hay que llorar)
Que la vida es un carnaval
Y las penas se van cantando
Oh-oh-oh, ay, no hay que llorar (No hay que llorar)
Que la vida es un carnaval
Y es más bello vivir cantando
Oh-oh-oh, ay, no hay que llorar (No hay que llorar)
Que la vida es un carnaval
Y las penas se van cantando
Es para reír
(No hay que llorar) Para gozar
(Carnaval) Para disfrutar
(Hay que vivir cantando)
La vida es un carnaval
(No hay que llorar) Todos podemos cantar
(Carnaval) Ay, señores
(Hay que vivir cantando)
Todo aquel que piense
(No hay que llorar) Que la vida es cruel
(Carnaval) Nunca estará solo
(Hay que vivir cantando)
Dios está con él
Para aquellos que se quejan tanto (Wua)
Para aquellos que solo critican (Wua)
Para aquellos que usan las armas (Wua)
Para aquellos que nos contaminan (Wua)
Para aquellos que hacen la guerra (Wua)
Para aquellos que viven pecando (Wua)
Para aquellos que nos maltratan (Wua)
Para aquellos que nos contagian (Wua).
Tua
28 dicembre, 2023.

Excelente Frida, siempre recordando a Celia ¡Azúcar!
"Mi piace"Piace a 1 persona
Volfredo buen día, claro que sĺ! Lo inolvidable resterà siempre vigente en nuestros corazones 🤍 azúcar!
"Mi piace"Piace a 1 persona
E in quel quasi secolo di vita, è stata testimone di tanti cambiamenti, lotte, storie di vita che hanno cambiato tutto, anche lì… tranne l’amore per la musica
"Mi piace"Piace a 1 persona
Buongiorno Marcella, infatti, con lei se n’è andato ancheb un pezzo di storia della sua terra.
"Mi piace"Piace a 1 persona