Uggioso tempo, di Frida la Loka

Poesia, (ITA-ESP)

Uggioso tempo!

Fin quando dovrò

sopportarti?

Non vedi che sto

marcendo?

Non vedi?!

Petali teneri e

coloriti sto perdendo...?

Fusti, ora sottili

intorno al corpo nudo

aggrovigliano;

è il vento!

Ostinato vento...

Fili di aura, coprono

persino una bocca,

mettendo a taccere;

parole, canti,

Sapori, amori...

Da qualche parte

Non ci sarai

E lì, lontano;

Lontano i ricordi

Non riuscirò a

recuperarli.

Uggioso tempo!

Sii misericordioso!

Fai in modo che in un

attimo tuo; possa questa

anima mendicante 

trovare sollievo.

Lluvioso tiempo, poema.

¿Hasta cuándo tendré

que soportarte?

¿No ves que me estoy

marchitando?

¿No ves?

¿Estoy perdiendo

pétalos tiernos y

coloridos...?

Los tallos, ahora

delgados,

alrededor del cuerpo

desnudo

se enredan;

¡Es el viento!

Viento obstinado...

Hilos de aura, cubren

incluso una boca,

silenciándola;

palabras, cantos,

sabores, amores...

En algún lugar

no estarás,

y allí, lejos;

lejos los recuerdos

no podré

recuperarlos.

¡Tiempo lluvioso!

¡Sé misericordioso!

Haz que en un

instante tuyo; esta

alma mendicante

pueda encontrar alivio.

Tua

6 giugno, 2025.

Prima pubblicazione,  solo in italiano, 5 giugno, 2023.

10 pensieri su “Uggioso tempo, di Frida la Loka

Lascia un commento