Le Ombre, di Frida la Loka

Poesia, (ITA-ESP)

Antico il tuo disagio,
remore nel tuo agire,
senza fine ti attraversa,
muta in falso sorriso
e straziano la tua anima
– già in martirio.

Non resta molto, lo sai,
eccome.

Spirito fiaccato,
ma non abbastanza da cedere
al vibrar del vecchio violoncello,
né al passo lento e strascicato
della custode del confine,
che veglia ombre e silenzi.

Vampa che non si spegne,
come avvoltoi, le sue compagne
aspettano:
il tempo non è questo.

Senza volto, le ombre,
senza remore alcuno,
danzano il rito,
e ancora.

Manifesto d’attesa;
ingozzano avide
vulnerabili carni.

Scuotendo l’aria intera,
quando Lei sarà sazia,
la brezza tremante
porterà via con sé
la tempesta muta.

In attesa, luride ombre restano.

Las Sombras, poema.

Antiguo es tu malestar,  
remordimientos en tu actuar, 
sin fin te atraviesa, 
se convierte en sonrisa falsa 
y desgarran tu alma 
– ya en martirio.

No queda mucho, lo sabes, 
claro que sí.

Espíritu abatido, 
pero no lo suficiente para ceder 
al vibrar del viejo violonchelo, 
ni al paso lento y arrastrado 
de la guardiana del límite, 
que vela sombras y silencios.

Llama que no se apaga, 
como buitres, sus compañeras 
esperan: 
no es este el tiempo.

Sin rostro, las sombras, 
sin ningún remordimiento, 
bailan el rito, 
y otra vez.

Manifiesto de espera; 
devoran ávidas 
carnes vulnerables.

Sacudiendo el aire entero, 
cuando Ella esté saciada, 
la brisa temblorosa 
se llevará consigo 
la tormenta muda.

En espera, inmundas quedan las sombras.

Tua

15 ottobre, 2025 – rivisitata

Prima pubblicazione: 16 giugno, 2023.

25 pensieri su “Le Ombre, di Frida la Loka

  1. Bella bella questa tua poesia è ridondante il senso di dispiacere ,la sofferenza che di fiuta in ogni verso , hai usato termini che danno alla poesia una veste gotica ,sei stata bravissima e quando negli ultimi versi scrivi ” In attesa ,luride ombre restano ” è come ti adagiassi resiliente ad un dolore e ad una sofferenza che non dà pace.Ho letto anche la versione in spagnolo , ha una bella musicalità , molto originale e credo che sia stata scritta quando ti ha sforato il petto arrivata direttamente dal cuore.Sereno giorno Domenicale ( facciamo finta che sia un giorno qualunque dato che la Domenica per entrambe è insopportabile.Ti abbraccio forte con affetto, ciao Frida e complimenti per il tuo lavoro poetico .🌹🙋🏻😚👏🏻👏🏻👏🏻🤗

    Piace a 1 persona

    1. Grazie cara desire, apprezzo molto le tue parole. E sì, fu scritta in uno dei tanti momenti, dove vuoi strapparti la pelle e mon essere riconosciuta oppure scomparire, ma le ombre andranno tra di te. Facciamo passare anche questa domenica. 🙏🏼🙏🏼🥰🍁

      Piace a 1 persona

  2. Incarni il dolore in questa tua poesia. Lo vivi, trascini. E’ un corteo funebre che non si ferma e procede. La seconda strofa è per me una chiave, un sussurro che nelle ombre avide di “carne” non si spegne, ma anzi, resiste. Persiste. Lei (Ella) chi é? Ma ognuno può dare un nome a quella figura senza volto e ogni nome si adatta e piega alle tue parole. Sono rimasto molto colpito, complimenti.
    RiV

    Piace a 1 persona

  3. Molto dark, quasi gotica, in questo danzare di ombre ed avvoltoi.
    Mi è anche piaciuto molto leggerla in spagnolo: ci sono assonanze che deliziano e il tono che enfatizza l’atmosfera dark trovo che sia ancora più incisivo.
    Ristraribuonanotte🙏🌹🌜👋🌛💫⭐️✨️

    Piace a 1 persona

    1. È una poesia del 2023, me la son trovata per caso, riletta e ho corretto “alcuni errori ortografici” 😬 e modificato qualche verso.
      Molto sentita in quel momento–in realtà, non è cambiato un granché. Serena giornata. 😊🍁

      "Mi piace"

Scrivi una risposta a @desire760 Cancella risposta