Spirito nomade in versi, (ITA-ESP)

Poesia, di Frida la Loka.

Tra un verso e

dell’anima una ferita,

dell’assenzio l’amaro,

della cannella un

respiro infuocato,

il tuo nome risveglia 

tra le pieghe del mio

pensiero

Spirito nomade il mio

brama orizzonti infiniti

ma solo un eco trova

il tuo…

Espíritu nómada en versos, poesía

Entre un verso y del

alma una herida,

del ajenjo el amargo,

de la canela un respiro

ardiente,

tu nombre despierta

entre los pliegues de mi

pensamiento

Espíritu nómada, el mío

anhela horizontes

infinitos

mas solo un eco encuentra

el tuyo…

Tua

24 febbraio, 2025.

2 pensieri su “Spirito nomade in versi, (ITA-ESP)

Scrivi una risposta a Frida la LoKa Cancella risposta