Ester, di Marcello Comitini.

Poema en español — homenaje entrañable al Poeta que me acompaña y aún me enseña.

Ester, ardes con tu cuerpo armonioso  
sobre la arena dorada del sol
en este septiembre encantado.
Recuerdas, entre los brazos
del ángel eternamente soñado,
cómo gozabas de infinitas delicias
en efluvios secretos y luminosos.

La cabeza vencida hacia atrás,
los cabellos derramados sobre el rostro,
sacudida por súbitos estremecimientos,
decías adiós, llorando dichosa,
a la virgen que se desvanecía
en el hervor del caos.

Soñabas un mundo bañado por la luna,
y en ese mundo tu casa iluminada
por un cielo azul más allá de los cielos,
y en la casa tu estancia,
y en la estancia la alcoba velada
de luces y caricias del ángel
que a tu lado se consumía embriagado.

¡Ah, aquel ángel, cuán sediento estaba
de tu sangre que tensaba tus venas,
y cómo tú bebías de su rostro
el espacio infinito del amor!

Era para ti casi una criatura dócil
que estrechar contra el corazón.
Pero las estrellas que acechaban
desde los rincones más secretos de la alcoba
te inundaron con su fulgor
y ocultaron a tu corazón cegado
al ángel tremendo, habitante de los cielos.

En sus venas, invadidas por torrentes divinos,
tu cuerpo se volvió un lecho espinoso
que despertaba exaltaciones y extravíos,
deseos eternos, culpables, infinitamente peligrosos.

Y mientras tú no sabías – no saber
es destino humano – el ángel se te negaba,
te inyectaba en las venas aquel sueño oscuro
que te condujo inerte a la playa dorada,
donde tu cuerpo abandonado ardía
bajo el sol de este septiembre encantado.

Ester, ¿recuerdas al implacable Samuel?
el ardor de su mirada,
¿El abismo fascinante de sus brazos?

Samuel, arcángel acusador, seductor y destructor, contado entre los que se unieron a las mujeres humanas.

Tua

16 dicembre, 2025.

9 pensieri su “Ester, di Marcello Comitini.

  1. Cara Frida 🌹, la tua traduzione nella dolce lingua spagnola esalta i sentimenti, li rende ancora più vivi e palpitanti, che ho inteso esprimere in questi versi.
    Sono onorato nel leggere che ti accompagno come poeta.
    Alla tua ottima poetica, ricca di forti vibrazioni, invece non ho nulla da insegnare.
    Dico piuttosto che il tuo poetare è potente e incisivo. Lo ammiro, come raramente riesco per altri che pur si ritengono “poeti maturi”.
    Ti abbraccio con infinito affetto e profonda stima.

    Piace a 2 people

Scrivi una risposta a luisa zambrotta Cancella risposta