L’aura delle emozioni, (ITA-ESP)

Poesia, di Frida la Loka

Vibrante e intensa, invisibile luce 
abbracciano l'anima, i colori
profonda presenza, sensazioni avvolgenti
indomita di un'energia, i suoi riflessi.

Danzano ombra e luce, eterea essenza
ricordi intrecciati, viventi sempre
una promessa
ogni sfumatura, una storia
mai spenti, eternamente impressi.

Lungo il sentiero della memoria,
sempre accanto, dorata aura
infinita gloria, un ultimo istante concedimi
immenso incolmabile
senza di te, il vuoto è.

Invisibile corrente, serpeggia s'insinua
di chi s'influenza, porta un volto ogni ombra
ricordi affiorano, di chi mai ci lascia
dolce e tormentoso, mai dimenticato
tenue l'abbraccio.

Riflessi d'amore, dispersione profumo di assenzio
nel cuore ferito, eternamente intrappolato.

Ricordi vivi, atmosfera abbagliante,
sempre adombrata, un'anima lontana
vibrante perduto, ma mai dimenticato
l'eco struggente, nel silenzio.

Lontani, i blu di pensieri
nel cielo profondo, di silenzi immersi
intrecciate, verde di radici
aperte di mani, alla vita
di sogni inquieti, gialli
dell’attesa, sull’orlo vibrano.

E poi brucia, come un battito feroce
il rosso, contro la pelle il sangue spinge
e di desiderio nell’aria, scie lascia.

El aura de las emociones, poema.

Vibrante e intensa, luz invisible  
abraza el alma, los colores 
profunda presencia, sensaciones envolventes 
indómita de energía, sus reflejos. 

Bailan sombra y luz, esencia etérea 
recuerdos entrelazados, siempre vivos 
una promesa 
cada matiz, una historia 
nunca apagados, eternamente impresos. 

A lo largo del sendero de la memoria, 
siempre a tu lado, aura dorada 
infinita gloria, un último instante concédeme 
inmenso e incolmable 
sin ti, se vuelve vacío.

Corriente invisible, serpentea y se insinúa 
de quien influye, trae un rostro cada sombra 
recuerdos afloran, de quien nunca nos deja 
dulce y tormentoso, nunca olvidado 
tenue el abrazo. 

Reflejos de amor, dispersión aroma de ajenjo 
en el corazón herido, eternamente atrapado. 

Recuerdos vivos, atmósfera deslumbrante, 
siempre sombría, un alma lejana 
vibrante perdido, pero nunca olvidado 
el eco desgarrador, en el silencio. 

Lejanos, los azules de pensamientos 
en el cielo profundo, de silencios sumergidos 
entrelazadas, verdes de raíces 
abiertas de manos, a la vida 
de sueños inquietos, amarillos 
de la espera, en el borde vibran. 

Y luego arde, como un latido feroz 
el rojo, contra la piel la sangre empuja 
y de deseo en el aire, estelas deja. 

Tua

6 febbraio,  2025.

44 pensieri su “L’aura delle emozioni, (ITA-ESP)

    1. Ciao Francesco, buongiorno, mi fa piacere sapere che ti sia piaciuta. Mi ricordo ventenne, quando avevo già studiato incuriosita le auree, d’ogni essere vivente, quella magia era una sensazione inspiegabile. Soprattutto al calar del buio, sdraiata sull’erba, guardavo il contorno rigoglioso degli alberi e le loro energie a colori, mi sentivo in connessione totale con la natura. Scusami , mi son dilungata. Apprezzo molto le tue parole. 🙏🌷

      Piace a 1 persona

Scrivi una risposta a valy71 Cancella risposta