Pensieri Oltreoceano. M. I. Maldonado, (IT-ESP)

Pubblicato da Frida la loka

Con amore ai mie figli,

Definizioni di vita, (maestra in pensione)

Se taluna volta scrissi 

poesia

Fu per pura fantasia

Solo volevo esprimere

quanto il mio cuore

percepiva.

Mi spirò la vita,

la famiglia,

il lavoro

La camaraderia,

l'allegria,

la tristezza e...

l'amore.

(Traduzione e adattazione di Frida la Loka)
Immagine: Pexel(Anna Tarazevich), Foto portata: Pexels

Con amor a mis hijos,

Diario de una maestra,(in pensione)

Definiciones de vida

Si alguna vez escribí 

poesía

fue por pura fantasía

solo quería exprimir

quanto mi corazón percibía.

Me inspiró la vida,

la familia

el trabajo

El compañerismo

la alegría,

la tristeza y...

el amor.

Tua

8 ottobre, 2023

6 pensieri su “Pensieri Oltreoceano. M. I. Maldonado, (IT-ESP)

    1. Grazie, riferirò, probabilmente non è al corrente in questo momento, del fatto che abbia ritrovato dopo un’anno scomparsa la cartella che conteneva i fogli e abbia tradotto e pubblicato, quello che sarebbe una mini presentazione. Vorrei dargli uno spazio, in un periodo storico al quale non appartiene. I suoi scritti, molto diversi dai miei, motivazioni infinite, dallo stile, agli argomenti;
      momenti storici e quant’altro. Questo mi ha portato a farlo, mi manca il tempo!! Grazie dell’aprezzamento 🙏🌷

      Piace a 1 persona

Scrivi una risposta a vengodalmare Cancella risposta