Fata Bohême – POESIA
…[Lautrec la danza en piernas rotas,
Degas la vierte sobre mesas que gritan,
Wilde la besa como se besa la muerte
cuando es bella, cuando huele a promesa.]—
Fata Bohême – POESIA
…[Lautrec la danza en piernas rotas,
Degas la vierte sobre mesas que gritan,
Wilde la besa como se besa la muerte
cuando es bella, cuando huele a promesa.]—
Il senso di perdita o di nostalgia che si ripresenta, un’eco interiore che torna a farsi sentire, nonostante il tempo o gli sforzi per superarlo.Vuoto a rendere, di Frida la Loka
Poesia, (ITA-ESP) Sei lì, nel taschino dei jeans, insieme a qualche moneta imbrunita in disuso, e l’accendino. Sei nel profumo di quella rosa, per la quale hai una cotta, e a ogni petalo, ti sfioro. Sei nei versi, che soggiogata leggo. Nel vapore che sale … Continua a leggere Sei lì, di Frida la Loka.
Poesia, (ITA-ESP)
Diglielo al cielo…[no la sangre del exterminio— No, la sangre de la impunidad.El mundo aplaude, el mundo calcula, el mundo finge no saber.]… Diglielo al Cielo, di Frida la Loka.
Il 22 settembre, l’Italia si ferma.
Non abbiamo bisogno di protestare.
Lo facciamo per amore.
Perché ogni bomba su Gaza
ogni ferita è scritta col sangue
nel nostro silenzio,
un grido che ci sveglia nel sonno,
un bambino che non abbiamo protetto,
una madre che ci urla dentro,
fino a strapparci lacrime amare.
Poesia, (ITA-ESP) Nel bordo sfilacciato del tuo sguardo,come una tovaglia stesa al sole,l’iride riflette e scopre i miei passi smarriti,briciole lasciate sul pavimentodi un giorno qualunque.Frugano le mie ditatra le pieghe del tuo silenzio,come chi cerca le chiaviin fondo a una tasca bucato.Il pulviscolo — … Continua a leggere IN TE, Frida la Loka
Poesia, (ITA-ESP) Sono fatta di curve che il tempo ha scelto,di spalle che ricordano il peso,di passi che inciampano nella memoriae continuano a danzare.Il mio volto non cerca simmetria,ma crepe dove entra la luce,come il cosmo, nato da uno squilibrio,che ha preferito il disordine alla … Continua a leggere Asimmetrie Perfette o Perfezioni Asimmetriche? Frida la Loka.
Coreografia dell’Esistenza, Frida la Loka:
[…]
Ora mi muovo come acqua che ricorda il fuoco,
come ombra che ha visto il sole
viandante di un rito che nessuno ha scritto:
libera, tremante, mia.
Il gioco linguistico proposto questa settimana è un Pangramma/Abbecedario (vedi Eletta Senso qui), cioè un testo in cui le lettere iniziali delle parole o delle righe dovranno aderire all’ordine alfabetico, dalla A alla Z. Link al suo blog: https://wp.me/p6tBF4-79Y Il suo testo:… allora Berenice chiama … Continua a leggere Pangramma gioco linguistico, Luisa Zambrotta.
La barca principale della Global Sumud Flotilla attaccata in acque tunisine: “Colpiti da un drone”. A bordo anche Thunberg
Poesia, (ITA-ESP) Ventre incandescente dell’armoniasi insinua la fameuna danza che accarezzacon artigli di setasfioramento roventegela i pensieriun’architettura instabilesi frantuma in ebbrezza consapevole.Il tempo inciampa sulle proprie regolementre il corpo inventa geometrie selvagge.Ogni nota è un coltello gentileuna febbre lucida che accende la pelle.Il suono non … Continua a leggere Senza Nome, di Frida la Loka
Global Sumud Flotilla, Frida la Loka
Diario di Bordo 3, Contesto a Oggi.
#2025
Poesia, (ITA-ESP) Spogliati.Non fare il finto cieco.Sai benissimo che quella pelle che porti addossonon è più tua.Era fatta di compromessi, di “va bene così”,di notti in cui hai finto di dormire mentre ti divoravi da dentro.Spogliati delle paure che ti sei inerbato come ortiche nel … Continua a leggere Spogliati! Frida la Loka
Global Sumud Flotilla: 2 Il mare era inquieto, come se sapesse che qualcosa di importante stava per accadere. Domenica 31, da Barcellona, una flotta di venti imbarcazioni ha preso il largo: uomini e donne da ogni angolo del pianeta, oltre trecento anime, unite da un’idea … Continua a leggere Diario di bordo, Frida la Loka.
Global Sumud Flotilla. https://www.instagram.com/reel/DNLM5mMKoie/?igsh=MTB2Nzh6eW1obWE1Zw== Flottiglia civile per rompere l’assedio israeliano su Gaza. Seguiamo, condividiamo, navighiamo con loro in diretta streaming. Tua 29 agosto, 2025.
Poesia,(ITA-ESP) Ti sento, quando l’aria si fa lieve e le ore inciampano nel pensiero.Ti sento, tra le crepe che non mostro, dove il silenzio mi parla di te.In quel taschino, tra briciole e carte stanche, sei il peso che non pesa mai.Cammini con me, ombra … Continua a leggere Ti Sento, di Frida la Loka
Quién sabe dónde se encuentra ahora, Poema.
Lloverá nieve y nos daremos del tú.
Ningún alma quedará al margen,
porque esto es amor.
En los sótanos hallaremos aire fresco
pesado de humedad.
A menudo la pregunta es una sola:
quién sabe dónde se encuentra ahora,
misterio sin solución, vivir es esto:
escuchar a quien se ha desvanecido,
su voz dentro de los sueños.
Borges, A orillas del Infinito: Reflexión en el aniversario de su nacimiento, Frida la Loka.
Borges, Sulle Sponde dell’Infinito: Riflessione nell’anniversario della nascita, Poesia.
Devi effettuare l'accesso per postare un commento.