[Nel tempo muto, fui voce d’ardore
ché mai toccò la pelle d’un respiro,
né udì risposta al suo segreto amore.]
[Nel tempo muto, fui voce d’ardore
ché mai toccò la pelle d’un respiro,
né udì risposta al suo segreto amore.]
Le Ombre
Antico il tuo disagio,
remore nel tuo agire,
senza fine ti attraversa,
muta in falso sorriso
e straziano la tua anima
– già in martirio.
En Otoño se Muere, poema, italiano-español:
…Me siento en el banco del parque,
la madera fría se pega a mi espalda
como un calor ausente,
como un recuerdo que no quiere soltarme….
José Santos Chocano, poeta latinoamericano, Frida la Loka:
Orquídeas, soneto, (ESP-ITA)
Sei precipitato nel centro
dove la luce si frantuma
dove la gravità
non concede sosta.
El cartón en el desván
encerró heridas que nadie quiso sanar
palabras que no tuvieron coraje
silencios que eligieron quedarse.
Amada Libertad, poetessa e guerrigliera, fu arruolata come radarista nell’Ejército Revolucionario del Pueblo. I suoi versi, spesso scritti dal fronte e nascosti in contenitori fotografici, furono salvati dalla madre e pubblicati postumi.
Fata Bohême – POESIA
…[Lautrec la danza en piernas rotas,
Degas la vierte sobre mesas que gritan,
Wilde la besa como se besa la muerte
cuando es bella, cuando huele a promesa.]—
Il senso di perdita o di nostalgia che si ripresenta, un’eco interiore che torna a farsi sentire, nonostante il tempo o gli sforzi per superarlo.Vuoto a rendere, di Frida la Loka
Poesia, (ITA-ESP) Sei lì, nel taschino dei jeans, insieme a qualche moneta imbrunita in disuso, e l’accendino. Sei nel profumo di quella rosa, per la quale hai una cotta, e a ogni petalo, ti sfioro. Sei nei versi, che soggiogata leggo. Nel vapore che sale … Continua a leggere Sei lì, di Frida la Loka.
Poesia, (ITA-ESP)
Diglielo al cielo…[no la sangre del exterminio— No, la sangre de la impunidad.El mundo aplaude, el mundo calcula, el mundo finge no saber.]… Diglielo al Cielo, di Frida la Loka.
Il 22 settembre, l’Italia si ferma.
Non abbiamo bisogno di protestare.
Lo facciamo per amore.
Perché ogni bomba su Gaza
ogni ferita è scritta col sangue
nel nostro silenzio,
un grido che ci sveglia nel sonno,
un bambino che non abbiamo protetto,
una madre che ci urla dentro,
fino a strapparci lacrime amare.
Poesia, (ITA-ESP) Nel bordo sfilacciato del tuo sguardo,come una tovaglia stesa al sole,l’iride riflette e scopre i miei passi smarriti,briciole lasciate sul pavimentodi un giorno qualunque.Frugano le mie ditatra le pieghe del tuo silenzio,come chi cerca le chiaviin fondo a una tasca bucato.Il pulviscolo — … Continua a leggere IN TE, Frida la Loka
Poesia, (ITA-ESP) Sono fatta di curve che il tempo ha scelto,di spalle che ricordano il peso,di passi che inciampano nella memoriae continuano a danzare.Il mio volto non cerca simmetria,ma crepe dove entra la luce,come il cosmo, nato da uno squilibrio,che ha preferito il disordine alla … Continua a leggere Asimmetrie Perfette o Perfezioni Asimmetriche? Frida la Loka.
Coreografia dell’Esistenza, Frida la Loka:
[…]
Ora mi muovo come acqua che ricorda il fuoco,
come ombra che ha visto il sole
viandante di un rito che nessuno ha scritto:
libera, tremante, mia.
Il gioco linguistico proposto questa settimana è un Pangramma/Abbecedario (vedi Eletta Senso qui), cioè un testo in cui le lettere iniziali delle parole o delle righe dovranno aderire all’ordine alfabetico, dalla A alla Z. Link al suo blog: https://wp.me/p6tBF4-79Y Il suo testo:… allora Berenice chiama … Continua a leggere Pangramma gioco linguistico, Luisa Zambrotta.
Poesia, (ITA-ESP) Ventre incandescente dell’armoniasi insinua la fameuna danza che accarezzacon artigli di setasfioramento roventegela i pensieriun’architettura instabilesi frantuma in ebbrezza consapevole.Il tempo inciampa sulle proprie regolementre il corpo inventa geometrie selvagge.Ogni nota è un coltello gentileuna febbre lucida che accende la pelle.Il suono non … Continua a leggere Senza Nome, di Frida la Loka
Poesia, (ITA-ESP) Spogliati.Non fare il finto cieco.Sai benissimo che quella pelle che porti addossonon è più tua.Era fatta di compromessi, di “va bene così”,di notti in cui hai finto di dormire mentre ti divoravi da dentro.Spogliati delle paure che ti sei inerbato come ortiche nel … Continua a leggere Spogliati! Frida la Loka
Poesia,(ITA-ESP) Ti sento, quando l’aria si fa lieve e le ore inciampano nel pensiero.Ti sento, tra le crepe che non mostro, dove il silenzio mi parla di te.In quel taschino, tra briciole e carte stanche, sei il peso che non pesa mai.Cammini con me, ombra … Continua a leggere Ti Sento, di Frida la Loka
Devi effettuare l'accesso per postare un commento.