I Gioielli Rubati, di Flavio Almerighi. https://wp.me/p1YZu7-hed Tua 26 ottobre, 2025.
Autore: Frida la LoKa
La Bellezza come Resistenza, Frida la Loka
Il Genocidio non è finito ancora, (ITA-ESP) A volte ci si imbatte per caso in qualcosa che ci tocca nel profondo. Questo video, realizzato con l’aiuto dell’intelligenza artificiale, ha piccoli difetti, certo—ma non è lì che si posa lo sguardo.Il cuore è nel messaggio: forse … Continua a leggere La Bellezza come Resistenza, Frida la Loka
Rinuncia al Ritratto, di Frida la Loka
Rinuncia al Ritratto
Non voglio meritare nulla.
La faccia che ho è un errore ben riuscito,
una smorfia che il tempo ha dimenticato di correggere.
Come una Crisalide, Frida la Loka
Come una Crisalide:
Chiusa sono, come bozzolo che teme la luce,
senza sapere che l’amore è metamorfosi.
Il lago, di Frida la Loka
Il Lago, di Frida la Loka
…[Lo sguardo svanisce
aldilà dello specchio d’acqua
dei tronchi alti e snelli
di quei pini secolari.]…
Nel Pianto Soave s’Alberga, di Frida la Loka
[Nel tempo muto, fui voce d’ardore
ché mai toccò la pelle d’un respiro,
né udì risposta al suo segreto amore.]
Le Ombre, di Frida la Loka
Le Ombre
Antico il tuo disagio,
remore nel tuo agire,
senza fine ti attraversa,
muta in falso sorriso
e straziano la tua anima
– già in martirio.
En Otoño se Muere, di Frida la Loka
En Otoño se Muere, poema, italiano-español:
…Me siento en el banco del parque,
la madera fría se pega a mi espalda
como un calor ausente,
como un recuerdo que no quiere soltarme….
Cronache di Terra e Libertà, di Frida la Loka
Cronache di Terra e Libertà, di Frida la Loka.
Dialogo tra Storia e Memoria.
12 ottobre, 2025.
José Santos Chocano, poeta latinoamericano, Frida la Loka.
José Santos Chocano, poeta latinoamericano, Frida la Loka:
Orquídeas, soneto, (ESP-ITA)
Black Hole– Versi di gravità, di Frida la Loka.
Sei precipitato nel centro
dove la luce si frantuma
dove la gravità
non concede sosta.
Lo Scatolone in soffitta, di Frida la Loka
El cartón en el desván
encerró heridas que nadie quiso sanar
palabras que no tuvieron coraje
silencios que eligieron quedarse.
No Comment
Fonte: Porta a Porta Tua 2 ottobre, 2025.
Amada Libertad, El Salvador, (ITA-ESP)
Amada Libertad, poetessa e guerrigliera, fu arruolata come radarista nell’Ejército Revolucionario del Pueblo. I suoi versi, spesso scritti dal fronte e nascosti in contenitori fotografici, furono salvati dalla madre e pubblicati postumi.
Fata Bohême, di Frida la Loka
Fata Bohême – POESIA
…[Lautrec la danza en piernas rotas,
Degas la vierte sobre mesas que gritan,
Wilde la besa como se besa la muerte
cuando es bella, cuando huele a promesa.]—
Vuoto a rendere, di Frida la Loka
Il senso di perdita o di nostalgia che si ripresenta, un’eco interiore che torna a farsi sentire, nonostante il tempo o gli sforzi per superarlo.Vuoto a rendere, di Frida la Loka
Sei lì, di Frida la Loka.
Poesia, (ITA-ESP) Sei lì, nel taschino dei jeans, insieme a qualche moneta imbrunita in disuso, e l’accendino. Sei nel profumo di quella rosa, per la quale hai una cotta, e a ogni petalo, ti sfioro. Sei nei versi, che soggiogata leggo. Nel vapore che sale … Continua a leggere Sei lì, di Frida la Loka.
Nome d’Africa o Mondo, di Massimo Botturi.
Poesia, (ITA-ESP)
Diglielo al Cielo, di Frida la Loka.
Diglielo al cielo…[no la sangre del exterminio— No, la sangre de la impunidad.El mundo aplaude, el mundo calcula, el mundo finge no saber.]… Diglielo al Cielo, di Frida la Loka.
Cuori in Sciopero, Voci in Marcia, Frida la Loka.
Il 22 settembre, l’Italia si ferma.
Non abbiamo bisogno di protestare.
Lo facciamo per amore.
Perché ogni bomba su Gaza
ogni ferita è scritta col sangue
nel nostro silenzio,
un grido che ci sveglia nel sonno,
un bambino che non abbiamo protetto,
una madre che ci urla dentro,
fino a strapparci lacrime amare.

Devi effettuare l'accesso per postare un commento.